-Make
me!- やれるもんならやってみろ!
ドラマを見ていて出てきた言葉。
a)
I don’ wanna go anywhere.
何処にも行きたくないの。
b)
No. You should move right now. And you will.
いいや、今すぐ動かなきゃだよ。君はきっと動くよ。
a)
Make me!
やれるもんならやってみて。
正確ではないけどこんな感じ。「make
me」=「make
me do it if you can」といった感じで、「私に力づくでさせてみな」といったのが直訳かなぁ。。。
短くてすぐに使えそうだ♪