「penny」つながりでひょいと出てきた言葉。
黙り込んでる人や、静かにしている人に対して、その人が何を考えてるのか知りたい時に使うフレーズ。
A penny for your thoughts.
何考えてるの?
日本語訳では質問系の「?」が付くけど、英文で各場合には「?」は使わない。
「What are you thinking about?」と全く同意。
A) A penny for your thpughts.
何考えてるの?
B) Oh, I was just thinking about how to tell him I’m leaving.
あぁ、ただ彼にどう別れるって言おうかな、って考えてたの。