子供にとって「順番」を守ることは非常に難しい。
家の子はラッキーなこと(?)に(外では)順番を守る派。
そんな子が割り込みされた時にボソッという言葉。
He cut in, mom. ママ、あの子横入したよ。
よその子に注意できない私なので家の子に我慢してもらう。。。ごめんよぉ。
子供たちの遊んでる様子を見ていると、頻出の言葉。過去形も同じく「cut」なので気軽に使える。。。。
Don’t cut in line! You have to get in line. 割り込みしないでよ!順番に並ばなきゃだよ。
You’re cutter. Take turns. 横入りっ子だ。順番だよ。