English2015-20備忘録

使われてる、使える英語を。忘れないぞぉ!

-Designated Driver(D.D)- (お酒を飲まない)運転担当、(酒席での)送迎担当

| 0件のコメント

先週起きた車の事故の話から飲酒運転の話に。飲酒運転する人の事は簡単に「drunk deriver」ともいうし、「impaired driver」ともいう。「impaired driver」は飲酒に限らず「運転能力の低下した運転手」という意味なので飲酒以外にも要因は考えられる。

ここら辺は田舎なのでどこに行くにでも車が必要。レストランやバーに行く時は「お酒を飲まない友達」を運転手として出かけることも多い。そういったシラフを保った運転手役を「DD」もしくは「Designated Driver」と呼ぶ。友達に限らずタクシーを頼めばタクシーの運転手が「DD」となる。

私はお酒が好きなので「DD」になる事は無く、いつも夫が「DD」。

いつもありがとうございます。

My husband is a designated driver for me.  夫は私の(お酒の場での)送迎役なの。

コメントを残す

必須欄は * がついています