今日は「god」(神?)に関して考える時間があった。。。怪しくも何もないよぉ。。。私は周りに「What’s your religion?」(あなたは何教?)って聞かれる度に「I’m an atheist.」って答えていた。自分では「無宗教」って意味で使っていたんだけど、実は「atheist」は「無神論者」って意味だった。日本には「八百万の神」がいるんだよ、ってお話をしたら「I think it means you are an panthiest, like native americans.」って言われた。
「pantheist」とは「peaple who believe that all of reality is identical with divinity」(万物には神が宿っていると考える人々)との事。
うぅん、「宗教」って響きとは違う気がするけど、確かに私は「八百万の神」を信じているというか、万物には魂が宿っているとどことなく思っている。。。
今後は「I’m a panthiest.」(私は汎神論者です。)って答えなきゃいけないのか。。。???