-Spot on.- どんぴしゃ、大正解、ピンポン(正解)、完璧 =exactly right, well done, perfect

知人のSNSから学んだ言い回し。

基本的に意味は二つ。

exactly right」(大正解)の意味と「pefect」(完璧)の意味。

もともとはイギリス英語だったみたいだけど、アメリカ人でも今は普通に使ってるみたい。

a) Guess how much it was? これいくらだったと思う?

b) Well….$89?       えぇ、、89ドル?

a) Spot on!!         ピンポーン、大正解!

British food might not always good, but the brew in the pubs are spot on every time.

イギリス料理はいつもおいしいとは限らないけど、パブのビールはいつも完璧だね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です