-all set- 準備が整っている、準備万端、完了!
「You are all set.」これは店員さんやら看護士さんやらウェイターさんやらとにかく接客系の方々がよく口にする。
お店の場合だと「お買い上げありがとうございました。」的な意味になるだろうし、病院だと「はい、おしまい。」とか。
「Are you all set?」って聞かれれば「買い物は済みましたか?」とか、「準備はいいですか?」とか。
なんか、便利な言葉かも。
-all set- 準備が整っている、準備万端、完了!
「You are all set.」これは店員さんやら看護士さんやらウェイターさんやらとにかく接客系の方々がよく口にする。
お店の場合だと「お買い上げありがとうございました。」的な意味になるだろうし、病院だと「はい、おしまい。」とか。
「Are you all set?」って聞かれれば「買い物は済みましたか?」とか、「準備はいいですか?」とか。
なんか、便利な言葉かも。