English2015-20備忘録

使われてる、使える英語を。忘れないぞぉ!

-stash-(安全なところに)隠す

| 0件のコメント

 -stash-(安全なところに)隠す

store something in a safe or secret place

ここはいつでもどこでもリス(squirrel)がみれる。

たくさんのacorn(どんぐり)やnuts(木の実は何でも?ナッツっていうみたい)を口に含みながらdig(掘る) digするリス達。

まだ英語初心者の息子が(人の事いえないけど)、「Squirrels are hiding acons under the ground!」と。

んんん??何か変?いいの?で、調べてみたところ、いいみたい。すごいなぁ。。。

息子が「I’m hiding!!」と Hide and Seek(かくれんぼ)を急にはじめる事が多々あるので、「隠れる」の意味だけだと思っていたけど、「隠す」も同じ「hide」でいいんだ。

ただ、大事なものを隠したりしまったりするのは、「Squirrels are stashing acons under the ground.」の方がしっくりくるみたい。

My kids have been stashing his favorite toys in the tresure box to prevent my baby from playing with these.

はぁ、兄弟仲良く何でもshare(共有)して欲しいもんだぁ。

コメントを残す

必須欄は * がついています