-candy-
甘いお菓子全般
先日息子の通っているPre-school(保育園)にハッピーターンとバームロールを持っていったところ、「Thank
you for candies.」(キャンディーありがと)って言われてしまったので「Thease
are kinda chocolate cakes and sweet rice
crackers.」(これはちょっとしたチョコケーキと甘い米菓だよ・。)と慌てて説明。
ところが、、、「Oh,
yum yum candies!」(あら、美味しそうなキャンディー!)って。
だからぁ、、、キャンディーじゃないよぉ! ま、いっか。って事で帰宅。
ちょっと気になったので調べたら、、、「Candy=甘いお菓子全般」との事。なにぃ~!!
知らなかった。。。。
日本語で言うとこの「キャンディー=飴」はほぼ使わないみたい。
子供の食べる飴には殆ど棒が付いていて「sucker」(サッカー)って言ってるし。
そっかぁ、そうなのねぇ~。家の子にいつも「Do
you wanna snack?」(お菓子食べる?)って聞いてたけど、「snack=お菓子」では無いのね!「snack=軽食」らしい。
了解!