-Suck
it up!- つべこべ言わずにやって、弱音はかずにさっさとして、我慢して対処して
=deal
with it
知人が風邪を引いて弱ってるとこに娘からはかれた言葉とのこと。
スラングだけど老若男女知っている言葉との事。
「Mom,
Suck it up.I’m hungry.」(ママ、つべこべ言わずに何とかするんだよ。お腹空いたよぉ。)
体がだるくて唸っている母を前に、子供はそんなこと関係なし、ご飯の用意してよー!って事らしい。
親に休みは無し。。。
-Suck
it up!- つべこべ言わずにやって、弱音はかずにさっさとして、我慢して対処して
=deal
with it
知人が風邪を引いて弱ってるとこに娘からはかれた言葉とのこと。
スラングだけど老若男女知っている言葉との事。
「Mom,
Suck it up.I’m hungry.」(ママ、つべこべ言わずに何とかするんだよ。お腹空いたよぉ。)
体がだるくて唸っている母を前に、子供はそんなこと関係なし、ご飯の用意してよー!って事らしい。
親に休みは無し。。。