知人は職場が遠い為結構早めに職場に着く。で、始業までの間はFB等のSNSして時間をつぶしている。(勿論?会社のPCで。。。)そんな彼女が仕事開始前に一言、
Before clocking in, listening my favorite songs….始業前にお気に入りの音楽を聴いている。
「clock in 」とは「to begin work」(仕事を始める)の意味で使われる。ほほぉ~、初耳初耳。新しい単語を覚えるとウキウキしちゃう♪
また、ただ単に「仕事を始める」の意味としてだけでなく、実際に「始業のタイムカードを押す」といった意味で使われることも。「clock on」や「punch in」も同じ意味で同じように使われる。反意語は「clock out」(=to end work)。
She clocked in late again. 彼女はまた遅刻した。
What time did she clock in today? 彼女今日何時にタイムカード押した?
Our clocking-in time is 7:00am. 私たちの始業時間は7時です。