子供に約束をさせるのは至難の業。。。先日、保育園である子がトングでお友達のお鼻をつまんだ(笑)先生がいたずらをした子に「もうしません。」と約束させる場面に遭遇。
You promise? Do you pinky swear? 約束する??指切りげんまんできる?
そこで子供と先生が小指で指切りげんまん!!あぁ~!!アメリカにも指切りげんまんがあったんだぁ!!感激。
ちなみに「約束する」の言い方として他にこんな言い方も。
I give you my word. / You have my word. / I swaer.
一番一般的なのは「I promise.」だけど、他も結構使われている。
I promise to never do that again. もう二度とそんなことしないって約束するよ。
He gave his word that he would marry her. 彼は彼女と結婚するって誓ったんだ。
Be friends forever! Pinky swear! ずっと友達でいよう! 指切りげんまん!