先日TX(テキサス州)を襲ったHurricane Harvey(ハリケーン・ハーヴィー)の被災者への応援はまだまだ必要でまだまだ続いている。
私の住む小さな町も図書館を支援物資のdrop-off point(引き受け所)としている。
必要な支援物資として様々なものがリストで挙げられている中、わからない単語が。。。
「non-perishables」。調べてみると「articles or items, especially of food, not subject to rapid spoilage」(すぐに腐敗しないような品物やアイテム、主に食料品)との事。つまりは「非生鮮食品」ってことね。
災害下では料理できる状況じゃないケースが多いから、缶詰やインスタント品が必要だもんね。
ということで、図書館に子供たちと一緒に行ってきました。
息子は「こんなんじゃ皆に渡らないよ。。。」って言われたけど。。。。小さな事しか出来ないからって、何もしないよりはいいんだよ!!息子よ。わかってくれ。