-I
fight tooth and nail.- 必死に戦うよ。
今日知人とRacism(人種差別)に関して話していた際に出てきた言葉。
差別に関しての話の最中にいきなり「tooth」(歯)と「nail」(爪)なる単語が出てきたから頭の中が?????に。
聞いてみるとこれはIdiom(熟語)でI
fight very hard.と同じ意味との事。
自身の子供がDiscrimination(差別)されたら激しく抗議するよ、って言いたかったようです。
これまた面白い表現。
-I
fight tooth and nail.- 必死に戦うよ。
今日知人とRacism(人種差別)に関して話していた際に出てきた言葉。
差別に関しての話の最中にいきなり「tooth」(歯)と「nail」(爪)なる単語が出てきたから頭の中が?????に。
聞いてみるとこれはIdiom(熟語)でI
fight very hard.と同じ意味との事。
自身の子供がDiscrimination(差別)されたら激しく抗議するよ、って言いたかったようです。
これまた面白い表現。