-on
fleek- 超かっこいい、きまってる、イケテル(死語??)
今日は最近の若者のslang(スラング:俗語)に関して教えてもらった。
slangが日々進化するのは日本と一緒。30代の知人が若いときに使っていたslangはもう死語らしい。
「on
fleek」で「 look nice、
great」的な意味を持つとの事。
主に服装や髪型に対して使う模様。
Your
jacket is on fleak!! あんたのジャケット最高かっこいい!!
Hair
on fleek! 髪型ばっちりきまってる!