-I have a betterfly in my stomach!-めちゃくちゃ緊張してる!

-I have a betterfly in my stomach!-めちゃくちゃ緊張してる!
=I’m very nervouse.
大ヒットドラマ、(ちょっと古いけど)「Sex and the city」を見ている時に耳にした言葉。チョウチょが胃にいる?なんだ?と思って調べてみると、スラングで「緊張している」との意味だそうで。
友人に確認すると、特に女性が男性とのデートの前とかドキドキしている時によく使うんだそうで。
子持ち既婚の私にはデートなんて縁が無いから使うことは無いかも。。。
ま、テストとかの前のドキドキでも使ってもいいみたいだからいつか使ってみよう♪

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です