-Ignorance is bliss.- 知らぬが仏

-Ignorance is bliss.- 知らぬが仏

stereotype」(固定観念、先入観、偏見)に関して話していた際に、「It’s sad that some people believes everything they hear.」(何でもかんでも物事を鵜呑みにしちゃう人がいるのは悲しいことだね。)って。

そして出た諺が「Ignorance is bliss.

ignorance=無知」、「bliss(ブリス)=喜び」。無知は喜び、つまり「知らぬが仏」。

これは、他人を嘲る言葉。決して褒め言葉ではない。。。

ちなみに知人が例に挙げた「streotype」は、、、
Asian’s driving is scary. アジア人の運転は危ない。
Asian is smart.       アジア人は賢い。
Black people talks loud.  黒人はでっかい声でしゃべる。

どれも根拠は無いようなあるような、ちょっとした笑い話??

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です