-wildfire- 山火事
干ばつの続くカリフォルニアで山火事が。
記事ではこんな表現を使っていた。
Hot, dry weaher has fueled wildfires.
暑く乾燥した気候が山火事を加速させている。
「add fuel to the fire」で「火に油を注ぐ」だからこんな感じの意味のとり方でいいのかな。
これ以上犠牲者が出ないことを祈ります。
-wildfire- 山火事
干ばつの続くカリフォルニアで山火事が。
記事ではこんな表現を使っていた。
Hot, dry weaher has fueled wildfires.
暑く乾燥した気候が山火事を加速させている。
「add fuel to the fire」で「火に油を注ぐ」だからこんな感じの意味のとり方でいいのかな。
これ以上犠牲者が出ないことを祈ります。