-Cross your heart? Hope to die.- 神に誓えって約束する?破ったら死んでもいいよ。
ドラマを見ていて出てきた言葉。
決まり文句?のようで「Cross your heart?」の答えは「Hope to die.」。
日本語で言うとこの「指きりげんまん」に似てるかもって思った。
ちなみに「Cross my heart.」だと「誓うよ。」っていう意味に。
-Cross your heart? Hope to die.- 神に誓えって約束する?破ったら死んでもいいよ。
ドラマを見ていて出てきた言葉。
決まり文句?のようで「Cross your heart?」の答えは「Hope to die.」。
日本語で言うとこの「指きりげんまん」に似てるかもって思った。
ちなみに「Cross my heart.」だと「誓うよ。」っていう意味に。