-a
good hour- 丸一時間、 まるまる一時間
=an
hour and more, difinitely a whole hour, at least an hour
「a
good hour」だけでなく「a
good ~(時間の単位)」とすることで「丸々~」という意味になる。
「a
whole hour」(一時間)との違いは??かかった(かかる)時間を「強調」するところかと。
あとは、「少なくとも一時間」、「一時間よりもうちょっと」、だから「一時間」よりは多い。
こんな時に使う模様。例えば、、、、
It
took me a good hour to solve the problems. 問題解決に丸一時間かかった。
My
son spent a good 3 hours on his homework. 息子は宿題に丸3時間もかかった。
It
took a good 2 days from here to Mexico by car. ここからメキシコへ来るまで丸2日かかった。