-moon-
お尻
いつだったかのなんだったかのred
carpet(レッドカーペット)での有名人のファッションを批評する番組で、お尻が見えるドレスを着ていた方が。
そこで使われた表現が、
She
shoot the moon!! 彼女、お尻を出して見せてる!!
アメリカでは「お尻」は「moon」(お月様)に例えられるんだぁ。日本だと。。。「桃」??
家の子はふざけてお尻を出すことがあるけど、そんな子供のかわいらしいお尻も「moon」なのかなぁ。。。
-moon-
お尻
いつだったかのなんだったかのred
carpet(レッドカーペット)での有名人のファッションを批評する番組で、お尻が見えるドレスを着ていた方が。
そこで使われた表現が、
She
shoot the moon!! 彼女、お尻を出して見せてる!!
アメリカでは「お尻」は「moon」(お月様)に例えられるんだぁ。日本だと。。。「桃」??
家の子はふざけてお尻を出すことがあるけど、そんな子供のかわいらしいお尻も「moon」なのかなぁ。。。