-home
wrecker- どろぼう猫、不倫してる(する)人、家庭を壊す人
最近日本では「不倫」問題が話題のようで。
「不倫問題」は世界共通?にネタになるのか、アメリカのテレビ番組でもよく取り上げられてるもよう。
そして出てくる単語が「home
wrecker」。単語単語の意味通り「家庭を壊す人」。つまり「不倫する人、どろぼう猫」。
女性に対して使うことが多いよう。
I
don’ wanna be a home wrecker.
どろぼう猫にはなりたくないの。
-home
wrecker- どろぼう猫、不倫してる(する)人、家庭を壊す人
最近日本では「不倫」問題が話題のようで。
「不倫問題」は世界共通?にネタになるのか、アメリカのテレビ番組でもよく取り上げられてるもよう。
そして出てくる単語が「home
wrecker」。単語単語の意味通り「家庭を壊す人」。つまり「不倫する人、どろぼう猫」。
女性に対して使うことが多いよう。
I
don’ wanna be a home wrecker.
どろぼう猫にはなりたくないの。