English2015-20備忘録

使われてる、使える英語を。忘れないぞぉ!

-round the clock- 絶え間なく、24時間ぶっ通しで、一日中、ぶっ続けで

| 0件のコメント

-round the clock- 絶え間なく、24時間ぶっ通しで、一日中、ぶっ続けで

=around
the clock

これまたある記事を読んでいる際に見つけた表現。

直訳だと「時計を回る」つまり「24時間ぐるっと」。

My
baby needs round-the-clock attention.

うちの子は絶え間ない注意を必要としている。

He
works around the clock.

彼は24時間ぶっ通しで働く。

Some
around-the-clock stores are near the station.

24時間営業のお店が駅の近くにあります。

コメントを残す

必須欄は * がついています