-either
way- どっちでも
Which
day is better, on Saturday or on Sanday?(土日どっちがいい?)
なんて会話の後に
Either
way.
なる返答が。意味は「どちらでも」でわかるんだけど、使ったことなかった。私だったら「Both
days are fine.」とかで答えちゃう。。。やっぱり、ネイティブとの会話は一語一語勉強になるなぁ。
「言ってる意味はわかるけど、あまり使わない英語」じゃなくて「自然な英語」を話せるようになりたいなぁ。
道のりは長い。。。