-Get a life.- 人生楽しめ!楽しい人生を!

-Get
a life.-
人生楽しめ!楽しい人生を!

これは状況によって色んな訳があてられるスラング。

ただ単に「A
life!
」と言われることもある。

Gray’s
Annatomy
(グレイズアナトミー)で使われていたのは単に「A
life.
」。

息子に息子の仕事場のボスと一夜を過ごしたところを見られた母親が「Was
he traumatized?
」(傷ついちゃったかしら?)と男性に言ったところ、男性が「A
life.
」と笑って一言。

この場合はおそらく「一人前になれ」と言った訳がいい感じ。

他にも状況によって「人生楽しめ」、「いい加減にしろ」や「放っておいてくれ」といった意味にも。

いずれも命令形が原則。

ちなみにネット上では「G.A.L」として使われている。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です