化粧品のマルチをやってる子が3か月連続で地域ナンバーワンの売り上げ達成。おっめでとー!
SNSでこう表現されていた。
She won 3 months in a row!! 彼女は3か月連続で勝ちました!!
「in a row」(発音:いな ろう)は「連続、立て続けに」といった意味。私には初耳だったけど、SNS見た後に知人と話して「in a row」使ったら通じた(笑)
I can’t believe that you won five times in a row. 5回連続で買ったなんて信じらんない。
He had to work 10 days in a row. 彼は10日連続で働かなくてはいけなかった。
My husband forgot our aniversary 3 years in a row. 主人ったら3年連続で記念日忘れたわ。