知人の弟さんが今日誕生日って話から、そういえばあんたの誕生日は?って話。
My Birthday is on July, it’s a way off. 私の誕生日は7月だからまだまだ先だわ。
「a way off」で「a long time in the future」(今後まだ先)もしくは「a long distace away」(距離的にまだ遠い先)の意味。時間的・距離的に「まぁだまだ先だわ」って時、どっちの時も使える。
Christmas is a way off. クリスマスまでまだまだだわ。
It’s quite a way off to Chicago. シカゴまでまだまだ遠いわよぉ。