English2015-20備忘録

使われてる、使える英語を。忘れないぞぉ!

-Anchor baby- アンカーベイビー、在留許可の為の赤ちゃん、

| 0件のコメント

-Anchor baby- アンカーベイビー、在留許可の為の赤ちゃん、

先日Presidential election(大統領選)に立候補中のJeb Bush(ジェブ ブッシュ)さんが問題発言。

Anchor baby』なる言葉をメディアで使用。

この言葉は「在留許可の為の赤ちゃん」といった意味で、アメリカでの在留許可が欲しいが為に子供をアメリカで出産された赤ちゃん達の事を指す。

Anchor(アンカー)はあの船のアンカー。

アメリカでは不法入国等に関係無しに、アメリカで生まれた子供には市民権が与えられる。

結果、親には在留の理由が出来るわけだ。

特にメキシコからの違法入国者、アジアの組織的団体に目立つ傾向らしいが、これは「discrimination」(差別)用語だとされている。

immigration(移民)問題はアメリカで大きな課題とされているけど、国の代表になりたい人がこういった発言をしてしまうのは悲しいかな。。。

コメントを残す

必須欄は * がついています