-go
soft- (頭が)イカれる、気が狂う
Gray’s
anatomy(グレーズアナトミー)を観ていると何度か耳にする表現。
最初に耳にしたのは確かDr.Baileyが自身の過去を話す際に使った「I
went soft.」
「soft」は「柔らかい」的な意味だけではなく口語では「ばか」とか「おつむ弱い」的な意味でつかわれる事も。
ただ、英英辞書で調べたけどあんまり皆が皆使う表現ではなさそう。
ドラマでは何度か耳にしたんだけど。。。
-go
soft- (頭が)イカれる、気が狂う
Gray’s
anatomy(グレーズアナトミー)を観ていると何度か耳にする表現。
最初に耳にしたのは確かDr.Baileyが自身の過去を話す際に使った「I
went soft.」
「soft」は「柔らかい」的な意味だけではなく口語では「ばか」とか「おつむ弱い」的な意味でつかわれる事も。
ただ、英英辞書で調べたけどあんまり皆が皆使う表現ではなさそう。
ドラマでは何度か耳にしたんだけど。。。