English2015-20備忘録

使われてる、使える英語を。忘れないぞぉ!

-I’m hooked on.- ハマってるの。夢中なの。

| 0件のコメント

-I’m
hooked on.-
ハマってるの。夢中なの。

知人が最近テレビドラマにハマっているらしい。

彼女は「I
was not a TV person but now am hooked on TV drama.
」と言っていた。

「テレビっ子じゃなかったんだけど、今テレビドラマにハマってるの。」

be
hooked on
~」で「~にハマっている、夢中だ、熱中している。」との意味になる。

hook」(発音:フック)は「ひっかける」とか言った意味だから、そこから「be
hooked on
」の直訳で「引っかかった」。そこから派生して「ハマってる」っていう意味まできたみたい。

I
am hooked on the TV game.
  テレビゲームにはまってるの。

My
son is hooked on soccer.
息子がサッカーに夢中。

コメントを残す

必須欄は * がついています