-old school- (いい意味で)古き良き時代の、レトロな、昔の、(悪い意味で)古臭い

一昔前の映画の話に。最近の映画はCGとか凄いけど、昔の映画って味があっていいよねぇ。私好き。

そんな流れで出て来た言葉。「old school」(オールドスクール)。ほぼいい意味で使われることが多く、「古き良き時代のもの・事・考え方」を指す。ごく稀に悪い意味で「古臭い物・事・考え方」と言った意味でも使われるらしいけど、耳にした事は無い。

日本語訳するときに「古き良き時代のいいもの」なんて訳すと長ったらしいから、会話の流れとして「古いけどいい物」を想像しつつ、訳自体は「いいもの」みたいになってしまう。。。???もしくは「オールドスクール」で通じる??

Wow you like ‘SuperBarioBros’?? That is old school!! えぇ!君スーパーマリオ好きなの?いいよねぇ~!!

Bennett miller is old school, he took a while to finish it. ベネット・ミラーは名監督だ。時代が終わるまでしばらくかかった。

He is very old school in his approach to management. 彼はマネジメント手法がとっても古臭い。

-take a hit- 罰を受ける、懲らしめられる、損害を被る

今更ながらGrey’s Annatomy(グレイズ・アナトミー)再放送を何となしに観ていたら聞こえてきたセリフ。

You took a hit today. 君は今日罪を受けたよ。

take a hit」でidiom(熟語)。「罪を受ける」(=to be criticized, punished)と言った意味。

実はこれ以外に「inhale through the nose」(鼻からの吸引)なるスラング的意味もあり、マリファナやdrugを吸うことを指すことも。。。要注意要注意。

迂闊に「I took a hit last night.」なんて言おうもんなら大抵の人は「昨晩マリファナ吸ったんだ。」って意味でとってくる。。。使う際は何かしラの前置きをしてから使うようにしないと。。。

-fancy college- お坊ちゃま大学、お嬢様大学、高級感漂う大学

日本語英語でもよく使われている「fancy」(ファンシー)。「ファンシーグッズ」といえば「ちょっとした装飾品」「かわいらしい小物」と言った感じでしょうか?

しかししかし、英語本来の意味は結構違った意味で使われており、、、「高級感漂う」「高価な」「きらびやかな」といった意味になります。

と言うことで「fancy college」とは、日本でよく言う「お坊ちゃま大学」「お嬢様大学」を表現するのにもってこいの表現かなぁと。建物からして煌びやかなお城みたいな大学も多い。「fancy college」画像で検索すると盛りだくさん。これ大学?って感じのいっぱいだぁ!

My boyfriend like to go fancy restaurants, but not me. 私の彼は高級レストランが好き、私は違うけど。

I paid a fancy price for the car.  僕この車に大金払ったんだ。

My cousin goes to the fancy college. 僕のいとこあのお坊ちゃま大学に行ってるんだ。

-goalie- ゴールキーパー

息子の秋のサッカーリーグが始まった。春から始めたからまだまだ初心者だけど、本人的には慣れてきたみたい。

そして息子から教わった「goalie」なる言葉。発音は「ごーりー」。話の流れ的にゴールキーパの事を指してるみたいだけど。。。子供はそういう言い方するのかなぁ、と思って調べてみたら、なんとまぁ、子供だけじゃなくてみんな普通に使うみたい。。。しかもサッカーだけじゃなく、ホッケー、アイスホッケー、ラクロスなどの団体スポーツのキーパーに対して使えるみたい。

ほんと、色んな言葉を学ぶ日々だ。

The goalie made a super save!! キーパーがすごいセーブをした。

Is the goalie asleep??? あのキーパー寝てんのか???

-frugal- 倹約家の、節約する、無駄遣いしない

知人が新車を購入。だけどもなんだか浮かない表情。聞いてみると買ってはみたもののちょっと心配なんだとか。

理由は普段お金をあまり使わない方だから、大金を使う事に慣れてないんだそうな。(ま、そんな慣れてる人もいないと思うけど。)で、そんな自信をこう表現。

I’m frugal.(発音:ふるぅがる)

frugal」って何??

not wasteful」(浪費的でない)「living without waste」(無駄遣いのない生活)と言った意味との事。

「ケチ」とは違って、「節約家」的な意味。私も特に浪費しない性質なので気持ちは十分にわかるぞぉ!!

We have a frugal lunch everyday. 私たちはいつも質素なランチを食べている。

She’s a frugal housewife. 彼女は倹約家の主婦だ。

-early dismissal- 早下校、早上がり

学校話続きで、明日は「Early Dismissal Day」。これも子供を持つようになって初めて知った言葉。

こっちの学校ではこの「早上がりの日」が結構多い。。。。先生たちの会議だったり、研修だったり。

普段2時半までのとこ、1時半に終わってしまう。。。2時半以降にいろいろやってくれればいいのにぃ。

It’ll be an early dismissal day tomorrow. 明日は早下校の日だよ。

I don’t like the day of early dismissal. 僕早上がりの日好きじゃない。

-assembly- (学校の)朝礼、集会

息子の小学校が始まって1週間。

毎日色んなことを学んだり、新しいことを体験するのが嬉しいらしく保育園の時とは違って学校帰りにはお土産話が盛りだくさん。

今日は「I had morning assembly.」って言ってた。

assemble」は「集める」って意味って知ってたから、「assembly」自体の意味を知らなくても、しったかぶって「学校の皆が体育館とかに集まったの?」なぁんて聞いてみたらビンゴ♪「Yeah…..」とまたいろんな話を追加してくれた。

家に帰ってこっそり意味の確認をしたら「assembly」で「学校等の朝礼、集会」なる意味が。ほっとした瞬間。。。。

All students are expected to attend school assembly. 全ての生徒は学校集会に出席することになっている。

We have an assembly every monday morning. 僕らは毎週月曜日に集会がある。

-strike the iron while it is hot- 鉄は熱いうちに打て、好機を逃さずに利用する、今がその時

今日珍しいメンツが揃った。知人はすかさず写真撮ろって。

Let’s take some pictures! It’s better strike the iron while it is hot. 写真撮ろう!好機は逃すべきじゃ無いわ。

strike the iron while it is hot」はいわゆる「鉄は熱いうちに打て」だけど、英英辞書の説明(when you have an oppotunity to do something, do it before you lose chance)が示すように「チャンスを逃さないうちに利用しよう」っていうニュアンスが強い。「やるなら今よ」、みたいな。

This is the best time in the last 10 years to buy a house. Strike while the iron is hot. 家を購入するのにここ10年で今が一番いい時だ。チャンスは逃すなよ。

-reppin- 代表する、象徴 、顔   =to reperesent something or some place.

知人がSNSにお仕事先のTシャツを着た写真をアップ。そして一言。

Reppin ABC school!!

reppin」はスラングで「represent」(代表する)の略語だそうな。

SNS情だけでなく、勿論口語でも使われているみたい。特にHip-Hop の歌詞には結構出てくる。

I’m reppin kinder!! 僕はキンダーの顔だよ!!

I’m reppin from ABC-town. 俺はABC町のドンだぜぃ。

-You’ll be the death of me.- あなたのせいで死にそう。君は本当に困る。あんたにはうんざりだわ。

新学期が始まって早々、ある母親が子供に向かって言ってるのを聞いた。

Hey Joie, you’ll be the death of me. ねぇ、ジョォイ、あんたのせいで死にそう。。。

この表現はこの時期によく聞かれる??定番の言い方で、「ユーモアをこめて自分を死ぬほど心配させる人」に対して使う。

私は家の子に対して使うことはないと思うけど、結構耳にするので覚えた。

Oh my…call from her school…My children’ll be the death of me. あぁ、、あの娘の学校から電話だ。家の子のせいで死にそう。。。