昨晩娘とケンカした母がケンカ状況を面白おかしく話している時に拾った(?)言葉。
Tay tay, You have an attitude! Tay tay(娘のあだ名:ていてい)、あんた生意気よ!
「have an attitude」で「生意気な態度をとる、横柄な態度をとる」といった意味のidiom。
説教中にお尻フリフリしちゃった娘さんに飛んでった一言でした(笑)
昨晩娘とケンカした母がケンカ状況を面白おかしく話している時に拾った(?)言葉。
Tay tay, You have an attitude! Tay tay(娘のあだ名:ていてい)、あんた生意気よ!
「have an attitude」で「生意気な態度をとる、横柄な態度をとる」といった意味のidiom。
説教中にお尻フリフリしちゃった娘さんに飛んでった一言でした(笑)