-juju- お守り、魔よけ、護符

未だにGray’s Anatomy(グレイズ アナトミー)の再放送を見ている私。。。何年前のだ?ってとこだけど、それは置いといて、今日出てきた言葉は「Juju」(発音:じゅぅじゅぅ)。意味は「A fetish or charm believed by western africans to have magical or supernatural powers」(西アフリカで信じられていた神秘的なまたは奇術の呪物またはお守り)との事。つまりは「お守り」もしくは「魔よけ」の事。

手術が立て続けに失敗に終わって数人の患者をしなせてしまった人に対して「Here, this is for you. Juju.」(はい、これあなたに。魔よけよ。)って渡していた。

日常会話ではあまり使わないかもしれないけど、、、

-pantheist- 汎神論者、多神教者

今日は「god」(神?)に関して考える時間があった。。。怪しくも何もないよぉ。。。私は周りに「What’s your religion?」(あなたは何教?)って聞かれる度に「I’m an atheist.」って答えていた。自分では「無宗教」って意味で使っていたんだけど、実は「atheist」は「無神論者」って意味だった。日本には「八百万の神」がいるんだよ、ってお話をしたら「I think it means you are an panthiest, like native americans.」って言われた。

pantheist」とは「peaple who believe that all of reality is identical with divinity」(万物には神が宿っていると考える人々)との事。

うぅん、「宗教」って響きとは違う気がするけど、確かに私は「八百万の神」を信じているというか、万物には魂が宿っているとどことなく思っている。。。

今後は「I’m a panthiest.」(私は汎神論者です。)って答えなきゃいけないのか。。。???