-night out- 夜遊び、夜出かける、

一週間の夏休みを満喫♪周囲でも結構この時期に夏休みをとってお出かけしている人を多く見かける。

家は子供が常についてくるけど、中には子抜き大人だけで楽しめた人も。

大人が楽しむといえば、、、夜!(安易・・・??)

SNSでもよく見かけるし、口頭でもよく使う「夜遊び」を表現する言葉は、、、「night out」。(発音:ない あう)

日本でもよくやられている「女子会」は「girl’s nihgt out」。略して「GNO」。

We had a girl’s night out this weekend. 今週末女子会したんだ。

Let’s have a night out! 夜遊びしよぉ~!

GNO. It was fun! 女子会した。楽しかった!

-yell at ~-  ~を怒鳴りつける、~を叱る、~を怒る

父親不在週間2週目を迎え、母はちょっとした事でもイライラ。。。。

知人にそれを愚痴っている時に「I yelled to my son all day yesterday.」って言ったら直された。。。

yell to」ではなく「yell at」だよぉって。。。前置詞は「at」!!!なんてこった。。。。

他にも「人を怒鳴る」といった表現は「shout at ~」、「get mad at ~」といったように前置詞は「at」を使うんだそうな。

もうこれで間違えないぞぉ!!

I got mad at my son yesterday. 昨日息子を叱ったわ。

I yelled him for lying.     彼が嘘をついたから怒ったの。

I got yelled by my friend for being late. 遅れたから友達に怒られちゃった。