-pinky swear- 指切りげんまん、約束する、誓う

子供に約束をさせるのは至難の業。。。先日、保育園である子がトングでお友達のお鼻をつまんだ(笑)先生がいたずらをした子に「もうしません。」と約束させる場面に遭遇。

You promise? Do you pinky swear? 約束する??指切りげんまんできる?

そこで子供と先生が小指で指切りげんまん!!あぁ~!!アメリカにも指切りげんまんがあったんだぁ!!感激。

ちなみに「約束する」の言い方として他にこんな言い方も。

I give you my word. / You have my word. / I swaer.

一番一般的なのは「I promise.」だけど、他も結構使われている。

I promise to never do that again. もう二度とそんなことしないって約束するよ。

He gave his word that he would marry her. 彼は彼女と結婚するって誓ったんだ。

Be friends forever! Pinky swear! ずっと友達でいよう! 指切りげんまん!

-smooch- 【キスの音】チュッ、ブチュ、【動作】チューする、キスする

子供と絵本を読んでいる際に出てきた言葉。「smooch」(発音:すむーち)。ほんの内容的に「チュゥする」って意味は予想がついたんだけど発音が「すむーく」なのか「すむーち」なのか。。。迷っていたら子供が「すむーち」って教えてくれた(笑)

軽いキッスの「動作」を表す動詞と、「チュッ」といったキスの「音」や「キス」を示す名詞。

Give me a smooch!! チュゥして!!

I love you, honey. Smooooooch!! 大好きよ。チュ~~~ッ!!

He smooched me last night. 昨日の夜、彼がキッスしてくれた。