-We’re quite a team!- 僕たちいいコンビだね!私たち息がぴったり!私たち素晴らしいチームだね!

-We’re
quite a team!-
僕たちいいコンビだね!私たち息がぴったり!私たち素晴らしいチームだね!

息子二人で上手に遊べるようになってから、二人で親に対してかわいい悪戯も上手にするように。。。

二人でタッグを組んで親をびっくりさせた際にはこの一言、

We
are quite a team! Yey!!

僕らいいコンビ!やった!!

まだかわいい悪戯だからいいけど、今後どうなることやら。。。

-~,or ~~.- ~さもなくば~~。 ~しないと(さもないと)~~。

,or
~~.-
~さもなくば~~。 ~しないと(さもないと)~~。

家の子が弟に対してよく使うフレーズ。

You
should clean car toys up, or you can’t play with trains.

車のおもちゃ片付けないと電車で遊べないよ。

Hurry
up, or you’ll be late.

急がないと遅れるよ。

Don’t
gobble up, you’ll choke.

がつがつ食べると喉つっかえるよ。

-lead- 鉛

-lead-

ミシガン州のFlint(フリント)という街で水道水に鉛が混入して大変な事態に。

このニュースで初めて「lead」(発音はレッド)という単語を知った。

街の財政難でミスの供給元を変えたことが事の発端。

当初から水が茶色い、臭い等のクレームが出ていたが1年間も放っておいた。

結果死者も。

なんてひどい。ひどいの一言では済まされないが、ひどい。

 About
half of the service lines to homes in Flint are made of lead and
because the water wasn’t properly treated, lead began leaching into
the water supply, in addition to the iron.